Normativa
La normativa brasiliana determina che i documenti redatti in lingua straniera siano tradotti da un traduttore giurato affinché siano validi in Brasile. Nel caso della traduzione giurata dal portoghese ad una lingua straniera, l’accettazione delle traduzioni giurate eseguite da un traduttore pubblico brasiliano è determinata dalla normativa del paese di destino e degli accordi in atto stabiliti tra i Paesi coinvolti.